Итак станция № 14. Ёсивара.
Расстояние от Эдо : 138 km - Расстояние до Киото: 353.2 km
14-я станция Ёсивара или Йошивара – «Тростниковое поле».
Ёсивара была центром рисовых деревень префектуры Сидзуока с обилием чистой родниковой воды.
Маршрут Есивара был и остается одним из лучших мест, где можно насладиться видом горы Фудзи. Гора Фудзи занимает. Путешественники, прибывающие из Эдо, могли видеть гору Фудзи с левой стороны, когда дорога изгибается внутри страны вдоль станции Есивара . Таким образом, вид на Есиварский участок дороги Токайдо стал называться "Фудзи слева" .
Часть дороги Есивара была обсажен соснами, проходящими через рисовые поля . Сосны не только защищали дорожное покрытие от эрозии , но и обеспечили тень для путешественников.
Yoshiwara-juku

Покрупнее.
Sawamuraya Seikichi
Yoshiwara in Suruga Province: The Old Tale of the Bamboo Cutter , from the series Calligraphy and Pictures for the Fifty-three Stations of the Tôkaidô.
Date:1872
The Tale of the Bamboo Cutter
late 17th century

Покрупнее.
Utagawa Yoshitsuya
Yoshiwara, View of Yoshiwara Station from the series Scenes of Famous Places along the Tôkaidô Road , also known as the Processional Tôkaidô, here called Tôkaidô
Date:1863

Покрупнее.
Utagawa Hiroshige
Yoshiwara, from the series The Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road , also known as the Gyôsho Tôkaidô
Date:1841-44

Покрупнее.
Utagawa Kunisada
Yoshiwara: (Actor Iwai Kumesaburô IIIas) Konami , from the series Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road
Date:1852

Покрупнее.
Utagawa Kunisada
Yoshiwara: (Actor Arashi Rikan III as) Tonase , from the series Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road .
Date:1852

Покрупнее.
Katsushika Hokusai
Yoshiwara, from an untitled series of the Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road
Приготовление тофу.
Date:1804

Покрупнее.
Utagawa Hiroshige II
Yoshiwara, from the series Fifty-three Stations of the Fan [of the Tôkaidô Road]
Date:1865

Utagawa Hiroshige
Yoshiwara, cut from sheet 4 f the series Cutout Pictures of the Tôkaidô Road. Вот этот коллаж.
Date:1848-49

Покрупнее.
Utagawa Hiroshige
Yoshiwara: Fuji on the Left at Nawate , from the series Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road (Tôkaidô gojûsan tsugi), also known as the Kyôka Tôkaidô
Date:1840-42

Покрупнее.
Keisai Eisen
Yoshiwara Station (Yoshiwara shuku), from an untitled series of the Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road
Date:1830

Покрупнее.
Utagawa Hiroshige
Utagawa Kunisada
Yoshiwara. Fuji on the Left at Nawate.
1854
Священник Сайгё (1118-1190) был потомком аристократической семьи Фудзивара, но вышел из придворных кругов, чтобы вести религиозную жизнь. Однако он оставался друзьями с благородными поэтами и восхищался его собственным стихом. Вскоре после его смерти антология имперской поэзии, известная как Синкокиншу, включала более девяноста его стихов. Здесь Кунисада изображает Сайгё в момент поэтической задумчивости, когда он рассматривает гору Фудзи, проиллюстрированную Хиросигэ на снимке сквозь сосны как Йошивара.

Покрупнее.
Katsushika Hokusai
Yoshiwara, from the series Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road .
Date:1802

Покрупнее.
Utagawa Kuniyoshi
Yoshiwara: Waterbirds at the Battle of Fuji River , from the series Fifty-three Pairings for the Tôkaidô Road
Date:1845-46
Эта битва?
Да, эта та битва. А здесь об этой гравюре.
О гравюре на японском.

Покрупнее.
Utagawa Kunisada
View of Yoshiwara (Yoshiwara zu), from the series Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road .
Date:1838

Покрупнее.
Utagawa Hiroshige
Yoshiwara: Mount Fuji on the Left (Yoshiwara, hidari Fuji), from the series Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road , also known as the First Tôkaidô or Great Tôkaidô
Date:1833-34
Остановка между станциями Хара и Ёсивара.

Покрупнее.
Utagawa Kunisada
Moto Yoshiwara, between Hara and Yoshiwara: (Actor Bandô Mitsugorô III as) a Vendor of White Sake , from the series Fifty-three Stations of the Tôkaidô Road , here called Tôkaidô
Date:1852
*Титульный лист, новой серии, которую начали смотреть на этой станции.
"Каллиграфия и картинки для 53 станций" - Интересный дизайн , сочетающий изображения со стихами в каллиграфии для разных станций. Разные художники внесли свой вклад в дизайн, в том числе Yoshitora и Kunisada II. Большие картины включают пейзажи, фигуры из истории и легенды, а также сцены из спектаклей и сказок кабуки. На нескольких гравюрах изображены комические иллюстрации, в том числе приключения и неудачи Кита и Яджи, неуклюжих путешественников из популярного романа. Другие включают путешественников в западной одежде или совершенно современных предметов Мэйдзи. Эти образные гравюры прекрасно детализированы, имеют привлекательный цвет и тонкую линию, и предлагают интересную эпоху Мэйдзи в классическом предмете Токайдо.

Покрупнее.
Sawamuraya Seikichi
Title Page, from the series Calligraphy and Pictures for the Fifty-three Stations of the Tôkaidô.
Титульный лист для каллиграфии и рисунков для пятидесяти трех станций Токайдо - красивый титульный лист для серии «Каллиграфия и рисунки для пятидесяти трех станций Токайдо», серии, объединяющей изображения со стихами в каллиграфии для разных станций. Несколько разных художников представили свои проекты, в том числе Yoshitora и Kunisada II. На этой гравюре множество раскладных вееров, книг, бланков стихов и рисунков, разложенных на красном коврике на полу, каждый из которых покрыт каллиграфией. Кисти, чернильный камень и мелкие тарелки с пигментом лежат рядом на полу, как будто художник только что закончил работать. Дополнительные панели с текстом и небольшими иллюстрациями проходят через вершину, включая железнодорожный поезд и вид на гору Фудзи.