Лара (kapelka_grusti) wrote,
Лара
kapelka_grusti

Тао Юаньмин

Я, бывало, услышав
поученья старших годами,
Закрывал себе уши:
их слова меня раздражали.

И должно же случиться, -
проведя на свете полвека,
Вдруг дошел до того я,
что и сам теперь поучаю!

Отыскать я пытаюсь
радость прежней поры расцвета.
И мельчайшей крупинки
у меня не найдется больше.

И уходит-уходит
все быстрее и дальше время.
С этой жизнью своею
разве можешь встретиться снова?

Все, что в доме, истрачу,
чтоб наполнить его весельем
И угнаться за этим
лет и лун стремительным бегом.

Уехать, уехать...
Куда же ведет дорога?
На Южную гору:
в ней старое есть жилище.


Тао Юаньмин (365—427)

( Перевод Л. Эйдлина)
Tags: Китай, Читальный зал
Subscribe

  • «Снаряды ложатся всё ближе».

    Сегодня борщ сварила без капусты. Совершенно забыла о ней, и ведь видела вилок в холодильнике, рядом с кабачком лежал. Кабачок взяла, а про капусту…

  • Болею.

    Все как положено. Кашель, горло болит, температура. Голос начал пропадать. Но не в этом дело. А дело в том, что планы были на эти две недели…

  • Жизнь становится все интереснее.

    Муж ходил сегодня на почту и принес оттуда хорошую новость. Теперь у нас на почте будут продавать водку. А что, самое необходимое…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments