Лара (kapelka_grusti) wrote,
Лара
kapelka_grusti

Ван Вэй . "Вздыхаю о седине."

Как стар я стал -
Усталый и седой,

Как тяжко ноют
Старческие кости!

Я словно
Между небом и землей -

Живу здесь
Никому не нужным гостем.

Печалюсь горько
О горах родных -

Тут - день и ночь
Пустые разговоры.

Что мне
До современников моих?

Оставлю город
И уеду в горы.


(в переводе А.Гитовича)
Tags: Ван Вэй, Китай, Переводы А. Гитовича, Читальный зал, Эпоха Тан
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments