Лара (kapelka_grusti) wrote,
Лара
kapelka_grusti

Осоме и Хисаматсу. Взгляд художников разных веков на эту историю.

Нет повести печальнее на свете, чем повесть об Осоме и Хисаматсу.
Осомэ дочь богатого торговца полюбила Хисаматсу ученика своего отца. Или так Хисаматсу ученик богатого торговца полюбил Осомэ дочь своего хозяина.
Там было много всего, запреты неравной любви, другие женихи и другие невесты, гнев родителей, любовь побеждающая всё, и смерть побеждающая любовь. Венец всему - двойное самоубийство.

Многие художники не смогли остаться в стороне от этой темы.


Покрупнее.

Lovers Osome and Hisamatsu, latter holding a lantern.
Ichirakutei Eisui (一楽亭栄水)
Date1795



Покрупнее.

Osome and Hisamatsu, from the series Musical Program of True Love (Ongyoku hiyoku no bangumi)
Kitagawa Utamaro I ( early 1750s–1806)
about 1800



Покрупнее.

Aburaya Osome, Kogai Hisamatsu (Models of Love-talk: Clouds Form over the Moon)
Old man reading letter; lovers Osome and Hisamatsu, whispering behind his back and communicating by hand gestures.
artist: Kitagawa Utamaro
Date1798-1800 (ca.)




Покрупнее.

Love at Evening for Osome and Hisamatsu (Osome Hisamatsu no sekishô), from the series Eight Pledges at Lovers' Meetings
Kitagawa Utamaro I ( 1750s–1806)
about 1798–99



Покрупнее.

Ishikawa Toyonobu
The Lovers Osome and Hisamatsu
1740




Покрупнее.

Sunset Glow of First Love: Osome and Hisamatsu , from the series Eight Views of Figures of Lovers
Ippitsusai Bunchô ( active about 1765–1792)




Покрупнее.

Osome and Hisamatsu.
Eishosai Choki (長喜) biography
Date1751-1850



Torii Kiyotada I
Osome and Hisamatsu
Date:c. 1719


Сцена из пьесы , как иллюстрация к стихотворению из серии "Сто стихотворений ста поэтов"


Покрупнее.
Utagawa Kunisada
Poem by Shikishi Naishinnô: Hisamatsu and Osome, from the series Ogura Imitations of One Hundred Poems by One Hundred Poets (Ogura nazorae hyakunin isshu)
Date:1845-48


Принцесса Сёкуси-найсинно
вторая половина XII века

С нитью жемчуга
Сравнила я свою жизнь.
Порвется - пускай,
Ведь с годами ослабну -
Не удержу своих тайн.

(Сёкуси-найсинно (1151—1201) — средневековая японская поэтесса, признанная одной из величайших женщин-поэтов Японии)


В пьесе много действующих лиц, интриги, неразделенная любовь, и любовь взаимная. Даже есть пьеса в пьесе.И кажется там было несколько вариантов концовок. В одном из них все остались живы.

Разные годы, разные актеры, разные художники.
Мне было интересно посмотреть, как разные художники изобразили сцену в храме.


Покрупнее.
Actor Iwai Kumesaburô III in a Triple Role as Takegawa (R), Hisamatsu (C), and Osome (L)

Utagawa Kuniyoshi (1797–1861)
1850


Покрупнее.

Utagawa Kuniyoshi
Kabuki Scene
Date:Ca. 1830s.



Покрупнее.

Actors Segawa Kikunojô III as Osome (R), Iwai Hanshirô IV as Hisamatsu (C), and Arashi Ryûzô II as Kyûsaku (L)
Katsukawa Shunkô (J1743–1812)
1788



Покрупнее.

Torii Kiyomasu II
Scene From the Drama "Utasaimon" Founded Upon the Story of the Lovers Osome and Hisamatsu
Date:1720



Покрупнее.

Actors Iwai Kumesaburô II as Chôshi Hisamatsu (R), Ichikawa Danjûrô VII as Kimon Kihei (C), and Iwai Shijaku I as Aburaya Osome (L)
Utagawa Kunisada I (Toyokuni III) (Japanese, 1786–1864)
1825


Покрупнее.

Utagawa Hiroshige
Osome and Hisamatsu in Somemoyô Imose no Kadomatsu, from the series A Collection of Plays Old and New
Date:1849-50



Подробнее.

Actors Segawa Rokô IV as Osome (R) and Sawamura Tanosuke III as Hisamatsu (L)
Utagawa Toyokuni I (1769–1825)




Подробнее.

Actors Iwai Hanshirô IV as Hisamatsu and Nakamura Noshio II as Osome
Utagawa Toyokuni I (Japanese, 1769–1825)
1798



Покрупнее.

Osome and Hisamatsu
c. 1720
Okumura Toshinobu
Japanese, active c. 1717-50


Есть и такой вариант видения .


Покрупнее.

New Publication of the Kabuki Play Osome and Hisamatsu Acted by Cats (Shinpan neko no Osome Hisamatsu)
Onoguchi Tôsaburô ( active 1880s)
1882 (Meiji 15)
Tags: Альбом, Интересно, Япония
Subscribe

  • С чего начнется и как завершится год приходящий?

    Сугавара-но Митидзанэ (845-903) Прохаживаясь в конце зимы по усадьбе Фуми, наслаждаюсь первыми цветами сливы в саду . На днях при дворе издан…

  • А.И.Герцен "Былое и думы"

    В этом досуге разбирал я факт за фактом все бывшее, слова и письма, людей и себя; ошибки направо, ошибки налево, слабость, шаткость, раздумье,…

  • А.И.Эртель "Гарденины"

    - А шут их... - сказал Исай, отмахиваясь рукою. - Вот хочу Алешку своего за границу отправить. Пущай у немцев ума набирается. - А что ж гимназия? -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments