Лара (kapelka_grusti) wrote,
Лара
kapelka_grusti

Category:

Странности перевода..

В двух разных изданиях перевод одного стихотвореня.
Превод Веры Марковой:

"Далекий зов кукушки
Напрасно прозвучал.Ведь в наши дни
Перевелись поэты."


Перевод Владимира Соколова:

"Кукушки песня!
Напрасно перевелись
Поэты в наши дни."


Смысл совершенно меняется.

Настолько наше восприятие зависит от переводчиков,а вдруг в оригинале поэт хотел сказать совсем другое?
Tags: Басё, Хокку, Япония
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments