Лара (kapelka_grusti) wrote,
Лара
kapelka_grusti

Category:

Из восточного альбома.

БО ЦЗЮЙИ

СПРАШИВАЮ У ДРУГА

Посадил орхидею,
но полыни я не сажал.
Родилась орхидея,
рядом с ней родилась полынь.

Неокрепшие корни
так сплелись, что вместе растут.
Вот и стебли и листья
появились уже на свет.

И душистые стебли,
и пахучей травы листы
С каждым днем, с каждой ночью
набираются больше сил.

Мне бы выполоть зелье, -
орхидею боюсь задеть.
Мне б полить орхидею, -
напоить я боюсь полынь.

Так мою орхидею
не могу я полить водой.
Так траву эту злую
не могу я выдернуть вон.

Я в раздумье: мне трудно
одному решенье найти.
Ты не знаешь ли, друг мой,
как в несчастье моем мне быть?

Перевод Л.Эйдлина
Tags: Китай, Читальный зал
Subscribe

  • День старых семейных фотографий.

    Вот пример того, что мы не всегда улыбаемся-смеемся на фотографиях) Наши двоюродные братья (сыновья папиных сестер) и мы с Олей. Там на обратной…

  • Злая сказка.

    Я тут давно уже одну сказку придумала. Но никак не могла её  записать. То некогда, то настроения нет, то пятое, то десятое. И вот записала. Прочла, и…

  • Не жизнь, а сплошной анекдот.

    Помните анекдот..."свет отключили, не постираешь, не почитаешь, телевизор не посмотришь, наконец время появилось, белье поглажу", ну или что-то в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments