November 25th, 2020

веер

Читаю.

Читаю "Былое и думы " А.И.Герцена. Люблю эту книгу, перечитывала уже несколько раз. И как бывает с любимыми книгами, когда знаешь содержание от и до. Читаешь для души . У Герцена повествование с частыми отступлениями, или наоборот парой строк из будущего и сразу страницы дневника приобретают другой оттенок. Хотя это конечно не совсем дневник. И вот еще, баланс пафоса, сарказма изменяют ему только иногда. Когда пишет о Москве (пафос), когда пишет о Николае 1( сарказм).

А эти непривычные теперь формы слов.
"Вадим потерял голову от радости, бросился в первый трактир за съестными припасами, купил бутылку вина, фрукт и торжественно прискакал на извозчике домой."
(Сначала подумала опечатка, а потом догадалась, здесь слово "фрукты" склоняется , как слово "яблоки" - "купил фрукт" , как сейчас говорим "купил яблок")

Или вот, часто встречается у Герцена слово "зачем" вместо привычного сейчас "почему" . И сразу понимаешь, что "почему" не отразило бы того состояния безысходности.
"Она была счастлива тогда... Зачем она не умерла за одним из этих обедов?"

А характеристики? Практически двумя словами. "Людей он презирал откровенно, открыто - всех."

Читаю дальше. Удивительная книга.