February 16th, 2020

веер

Кэнко-Хоси " Записки от скуки "

II

...Человек с раздутым самомнением, который и принципы управления времен древних мудрецов забыл, и не знает ни скорбей народа, ни причин, от которых дела в стране приходят в упадок, но, во всем стремясь к роскоши, бывает преисполнен самодовольства, кажется мне бездумным до отвращения.

«Используй то, что имеется под рукой – от одежды и головных уборов до коня и бычьей упряжки. Не гонись за внешним великолепием»,- значится в завещании светлейшего Кудзё. Рассуждая о придворных делах, монашествующий император Дзюнтоку писал также: «Императорские вещи – и плохие хороши».

***
Мужчина, который не знает толка в любви... (Продолжение следует)

Ёсида Кэнко (1330—1332)
Переводчик: В. Н. Горегляд