Лара (kapelka_grusti) wrote,
Лара
kapelka_grusti

Category:

Как всегда в этот день - это стихотворение Ду Фу.

Первый день осени

Луна - как и солнце:
Она остановки не знает.

Вчерашняя ночь
Разделила нам осень и лето.

Цикада в траве
Непрерывно звенеть продолжает,

А ласточка к югу
Уже улетела с рассвета.

Всю жизнь я стремился
Уйти в одиночество, в горы,

И вот уже стар -
А свое не исполнил желанье.

Давно бы я бросил
Служебные дрязги и ссоры,

Лишь бедность мешает мне
Жить в добровольном изгнанье.

759 г.

(перевод А Гитовича)
Tags: Ду Фу, Любимое, Переводы А. Гитовича, Читальный зал, Япония
Subscribe

  • "Жизнь Клима Самгина" ( События, личности, книги)

    *** Он раза два видел на столе брата нелегальные брошюры; одна из них говорила о том, "Что должен знать и помнить рабочий", другая "О штрафах".…

  • № 40. (3)

    (Это третья часть. Первая часть здесь. Вторая часть здесь.) Станция № 40. Наруми. У этой серии две гравюры. Покрупнее Utagawa Kuniteru…

  • № 40. (2)

    (Это вторая часть. Первая часть здесь. Третья часть здесь.) Станция №40. Наруми. Покрупнее. Keisai Eisen Narumi: Tamagawa of the…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments